Mosquito
PinkPantheress
Mosquito
Mosquito
Em uma segunda-feira (segunda-feira), posso te ver? (posso te ver?)
On a Monday (Monday) can I see you? (Can I see you?)
Posso conferir meus números (conferir meus números) porque eu quero? (quero)
Can I check my numbers (check my numbers), 'cause I want to? (Want to)
Eu sei que é irritante (é irritante) o quanto eu faço isso
I know it's annoying (it's annoying) how much I do
Passando o dia que eu quiser contigo (o dia que eu quiser), o dia que eu quiser
Spendin' you the day that I want (the day that I want), the day that I want
Outro dia, então? Talvez terça-feira? (terça-feira)
Another day then, maybe Tuesday? (Tuesday)
Posso gastar uma fortuna (fortuna) porque eu quero? (porque eu quero)
Can I spend a fortune (fortune) 'cause I want to? ('cause I want to)
Eu sei que é apavorante (apavorante) como eu te perdi
I know it's appalin' (appalin'), how I lose you
Gastando todo dia que eu quiser, (dia que eu quiser), o dia que eu quiser
Spendin' every day that I want (day that I want), the day that I want
O que aconteceu comigo?
What happened to me?
Porque eu tive um sonho em que estava morta (morta)
'Cause I just had a dream I was dead (dead)
E eu só me importei porque eu fui tirada de você (de você)
And I only cared 'cause I was taken from you (from you)
Você é a única coisa que eu tenho (que eu tenho)
You're the only thing that I own (that I own)
Eu ouço minha campainha tocar, e eu só responderia se fosse você
I hear my bell ring, I'd only answer for you
Se fosse você, se fosse você, se fosse você, se fosse você
For you, for you, for you, for you
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Eu orei em voz alta e, Senhor, você me respondeu muito cedo
I had prayed out loud and, Lord, you answered me too early
Eu era muito jovem quando comecei, e agora, eu tenho muito medo que você possa me deixar
I was too young startin' out, now I'm too scared that you might leave me
Eu me sinto como uma criança, pois, eu sempre cruzo meus dedos (a caminho de você)
I feel like I'm still a child because I always cross my fingers (at your way)
Agora, você está fazendo contas porque eu tenho muito medo de te chamar para sair (eu não quero esperar)
Now you're sittin' in accounts 'cause I'm too scared to take you out (I don't wanna wait)
Agora, me salve (me salve, me salve)
Now save me (save me, save me)
Porque eu tive um sonho em que estava morta (morta)
'Cause I just had a dream I was dead (dead)
E eu só me importei porque eu fui tirada de você (de você)
And I only cared 'cause I was taken from you (from you)
Você é a única coisa que eu tenho (que eu tenho)
You're the only thing that I own (that I own)
Eu ouço minha campainha tocar, e eu só responderia se fosse você
I hear my bell ring, I'd only answer for you
Se fosse você, se fosse você, se fosse você, se fosse você
For you, for you, for you, for you
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
For you, for you, for you, for you
Em uma segunda-feira (segunda-feira), posso te ver? (posso te ver?)
On a Monday (Monday) can I see you? (Can I see you?)
Posso conferir meus— (conferir meus—) porque eu quero? (quero)
Can I check my— (check my—), 'cause I want to? (Want to)
Eu sei que é irritante (é irritante) o quanto eu faço isso
I know it's annoying (it's annoying) how much I do
Passando o dia que eu quiser contigo (o dia que eu quiser), o dia que eu quiser
Spendin' you the day that I want (the day that I want), the day that I want
Outro dia, então? Talvez terça-feira? (terça-feira)
Another day then, maybe Tuesday? (Tuesday)
Posso gastar uma fortuna (fortuna) porque eu quero? (porque eu quero)
Can I spend a fortune (fortune) 'cause I want to? ('cause I want to)
Eu sei que é apavorante (apavorante) como eu te perdi
I know it's appallin' (appallin'), how I lose you
Gastando todo dia que eu quiser, (dia que eu quiser), o dia que eu quiser
Spendin' every day that I want (day that I want), the day that I want
O que aconteceu comigo?
What happened to me?
Porque eu tive um sonho em que estava morta (morta)
'Cause I just had a dream I was dead (dead)
E eu só me importei porque eu fui tirada de você (de você)
And I only cared 'cause I was taken from you (from you)
Você é a única coisa que eu tenho (que eu tenho)
You're the only thing that I own (that I own)
Eu ouço minha campainha tocar, e eu só responderia se fosse você
I hear my bell ring, I'd only answer for you
Se fosse você, se fosse você, se fosse você, se fosse você
For you, for you, for you, for you
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PinkPantheress e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: